The steles
The steles decorated with magnificent stained glass windows set in granite blos are the work of Isabelle Tabin-Darbellay. They celebrate the saints who are at the source of the history of the Abbey: Maurice, Theodore, Sigismund and Augustine. They are part of a jubilee path that follows part of the Via Francigena route leading from the Abbey to Vérolliez.
Les stèles ornées de magnifiques vitraux enchâssés dans des blocs de granit, œuvres de l'artiste valaisanne Isabelle Tabin-Darbellay, célèbrent les saints qui sont à l'origine de l’histoire de l’Abbaye: Maurice, Théodule, Sigismond et Augustin. Elles font partie d'un chemin jubilaire qui reprend une partie du parcours de la Via Francigena menant de l'Abbaye à Vérolliez.
Vous pouvez suivre ce chemin en téléchargeant l'intégralité du parcours sur nos itinéraires GuidiGO.